http://www.mnn.com/lifestyle/arts-culture/blogs/7-cultural-concepts-we-dont-have-in-the-us
Starre Vartan
December 30, 2014
From the end of October through the New Year and onto Valentine's Day, it's easy to forget that the holidays we celebrate are simply cultural constructs that we can choose to engage in — or not. The concepts and ideas we celebrate — like our spiritual beliefs and daily habits — are a choice, though sometimes it feels like we "have" to celebrate them, even if we don't feel like it.
Culture is ours to do with as we choose, and that means that we can add, subtract, or edit celebrations or holidays as we see fit — because you and me and everyone reading this makes up our culture, and it is defined by us, for us, after all.
If you want to add a new and different perspective to your life, there are plenty of other ways to recognize joy and beauty outside American traditions. From Scandinavia to Japan, India and Germany, the concepts below may strike a nerve with you and inspire your own personal or familial celebration or — as is the case with a couple of these for me — sound like an acknowledgement of something you have long felt, but didn't have a word for.
Friluftsliv translates directly from Norwegian as "free air life," which doesn't quite do it justice. Coined relatively recently, in 1859, it is the concept that being outside is good for human beings' mind and spirit. "It is a term in Norway that is used often to describe a way of life that is spent exploring and appreciating nature," Anna Stoltenberg, culture coordinator for Sons of Norway, a U.S.-based Norwegian heritage group, told MNN.
•••••
Shinrin-yoku is a Japanese term that means "forest bathing" and unlike the Norwegian translation above, this one seems a perfect language fit (though a pretty similar idea). The idea being that spending time in the forest and natural areas is good preventative medicine, since it lowers stress, which causes or exacerbates some of our most intractable health issues. As MNN's Catie Leary details, this isn't just a nice idea — there's science behind it:
•••••
Hygge is the idea that helps Denmark regularly rate as one of the happiest countries in the world — Danes have regularly been some of the most joyful in the world for over 40 years that the U.S. has been studying them — despite long, dark winters. Loosely translated at "togetherness," and "coziness," though it's not a physical state, it's a mental one.
•••••
Wabi-sabi is the Japanese idea of embracing the imperfect, of celebrating the worn, the cracked, the patinaed, both as a decorative concept and a spiritual one — it's an acceptance of the toll that life takes on us all.
•••••
Kaizen is another Japanese concept, one that means "continuous improvement," and could be taken to mean the opposite of wabi-sabi (though as you'll see, it depends on the interpretation). It's a very new idea, only coined in 1986, and generally used in business circumstances.
•••••
Gemütlichkeit is a German word that means almost the same thing as hygge, and also has its peak usage during the winter.
•••••
Jugaad is a Hindi word that means "an innovative fix" or a "repair derived from ingenuity," — think a jury-rigged sled for snowy fun, or a bicycle chain repaired with some duct tape. It's a frequently used word in India where frugal fixes are revered. But the idea has further merit beyond figuring out solutions to get by with less. It also encapsulates the spirit of doing something innovative.
•••••
No comments:
Post a Comment